您的位置: 专家智库 > >

刘莹雪

作品数:2 被引量:3H指数:1
供职机构:天津科技大学外国语学院更多>>
相关领域:语言文字更多>>

文献类型

  • 2篇中文期刊文章

领域

  • 2篇语言文字

主题

  • 2篇英语
  • 1篇新闻英语
  • 1篇新闻英语语篇
  • 1篇新闻语篇
  • 1篇学习者
  • 1篇学习者写作
  • 1篇英语语篇
  • 1篇语料
  • 1篇语料库
  • 1篇语篇
  • 1篇语篇分析
  • 1篇语用失误
  • 1篇中国英语
  • 1篇批评性
  • 1篇批评性语篇
  • 1篇批评性语篇分...
  • 1篇文化
  • 1篇写作
  • 1篇跨文化
  • 1篇跨文化语用

机构

  • 2篇天津科技大学

作者

  • 2篇展素贤
  • 2篇刘莹雪

传媒

  • 1篇成都理工大学...
  • 1篇齐鲁师范学院...

年份

  • 1篇2015
  • 1篇2014
2 条 记 录,以下是 1-2
排序方式:
谈文化对新闻英语语篇的影响—基于批评性语篇分析理论的视角被引量:1
2014年
文章以韩礼德系统功能语法理论为基础,从英语语篇的词汇分类、预设、及物性等角度对《纽约时报》中一则关于2008年北京奥运会开幕式的新闻报道进行了批评性的语篇分析,试图揭示新闻语篇背后所隐含的不同社会性质的意识形态意义,突显文化对新闻语篇的重要影响,以提高学习者辨析语言形态的批评意识。
展素贤刘莹雪
关键词:文化新闻语篇批评性语篇分析
基于语料库的中国英语学习者写作中的跨文化语用失误研究被引量:2
2015年
当前我国英语学习者的跨文化语用意识相对薄弱,从而影响了其英语写作水平的提高。基于Thomas关于跨文化语用失误的理论,借助于中国学习者英语语料库(CLEC),对中国英语学习者写作中的跨文化语用失误率进行统计,发现跨文化语用失误主要表现为汉英词汇逐字翻译、英汉词义等同、套用母语表达结构三个方面,其产生原因主要是中西文化差异和传统英语教学以及母语负迁移对目的语产生负面影响等。因此,中国学习者在英语学习的过程中,要积极培养与提高自己的跨文化语用意识,多了解西方的文化,并注重中西文化的差异。同时,英语教师也要创新教学方法,以降低或消除跨文化语用失误率。
展素贤刘莹雪
关键词:语用失误CLEC语料库跨文化
共1页<1>
聚类工具0