2025年4月10日
星期四
|
欢迎来到叙永县图书馆•公共文化服务平台
登录
|
注册
|
进入后台
[
APP下载]
[
APP下载]
扫一扫,既下载
全民阅读
职业技能
专家智库
参考咨询
您的位置:
专家智库
>
>
廖莉
作品数:
2
被引量:0
H指数:0
供职机构:
西华大学外国语学院
更多>>
发文基金:
四川省自然科学基金
更多>>
相关领域:
文学
文化科学
更多>>
作品列表
供职机构
相关作者
所获基金
研究领域
题名
作者
机构
关键词
文摘
任意字段
作者
题名
机构
关键词
文摘
任意字段
在结果中检索
文献类型
2篇
中文期刊文章
领域
1篇
文化科学
1篇
文学
主题
1篇
地域文化
1篇
意境
1篇
月色
1篇
人类历史
1篇
中西
1篇
中西方
1篇
中西方文化
1篇
中西方文化差...
1篇
文化
1篇
文化差异
1篇
文化传承
1篇
文学
1篇
文学作品
1篇
西方文化
1篇
荷塘月色
1篇
盖茨比
1篇
《了不起的盖...
1篇
《荷塘月色》
1篇
传承
机构
2篇
西华大学
作者
2篇
廖莉
传媒
1篇
芒种
1篇
芒种(下半月...
年份
2篇
2014
共
2
条 记 录,以下是 1-2
全选
清除
导出
排序方式:
相关度排序
被引量排序
时效排序
从文学作品看中西方文化差异
2014年
电影《小时代》和《了不起的盖茨比》都获得了高票房的成绩,两部电影皆改编于同名小说,受到了不同阶层人们的追捧。两部作品分别来源于中国和美国,体现了不同地域和时代的文化内涵。文学作品是文化传承的一种形式,不同地域的文学作品反映了地域文化的差异,不同时代的文学作品体现了不同阶段的人类历史和文明。
廖莉
关键词:
文学作品
中西方文化差异
《了不起的盖茨比》
地域文化
文化传承
人类历史
《荷塘月色》英译本意境再现分析
2014年
从姚斯读者接受理论的期待视野角度出发,通过实例分析《荷塘月色》三个英译本中两个比喻句在翻译时意境再现的得与失,指出译者要兼顾目的语读者狭窄的文学期待视野和宽阔的生活期待视野。只有译者和读者的视野融合,读者才会有正确的理解,这样的翻译才是成功的。
廖莉
关键词:
《荷塘月色》
意境
全选
清除
导出
共1页
<
1
>
聚类工具
0
执行
隐藏
清空
用户登录
用户反馈
标题:
*标题长度不超过50
邮箱:
*
反馈意见:
反馈意见字数长度不超过255
验证码:
看不清楚?点击换一张