您的位置: 专家智库 > >

邓容

作品数:1 被引量:2H指数:1
供职机构:广西中医药大学外语部更多>>
相关领域:语言文字更多>>

文献类型

  • 1篇中文期刊文章

领域

  • 1篇语言文字

主题

  • 1篇对穴
  • 1篇穴位
  • 1篇英译
  • 1篇名称英译
  • 1篇后殖民翻译
  • 1篇后殖民翻译研...
  • 1篇翻译
  • 1篇翻译研究

机构

  • 1篇广西中医药大...

作者

  • 1篇邓曼
  • 1篇邓容

传媒

  • 1篇环球中医药

年份

  • 1篇2013
1 条 记 录,以下是 1-1
排序方式:
后殖民翻译研究对穴位名称英译的启示被引量:2
2013年
后殖民翻译研究是如今文化翻译研究领域所关注的焦点,每个穴位的命名都有其文化内涵,但少有译者从此视角讨论穴名的翻译。本文回顾了后殖民翻译研究的理论源流、代表人物及其观点,阐明该理论在中国语境的适用性。从后殖民视角剖析了世界卫生组织所制定的穴位翻译标准的利与弊,指出穴位英译的处境。针对穴名翻译标准存在的不足,归纳出目前主要存在的其它三种译法,即直译法、意译法,以及音译加释义法,并对这几种策略进行讨论。最后指出穴位名称的英译应注重文化内涵的输出。
邓容邓曼
关键词:后殖民翻译研究穴位翻译
共1页<1>
聚类工具0