您的位置: 专家智库 > >

张磊夫

作品数:5 被引量:3H指数:1
供职机构:西安航空学院更多>>
发文基金:陕西省教育厅科研计划项目青年科技基金中国外语教育基金更多>>
相关领域:语言文字历史地理艺术建筑科学更多>>

文献类型

  • 5篇中文期刊文章

领域

  • 3篇语言文字
  • 1篇建筑科学
  • 1篇艺术
  • 1篇历史地理

主题

  • 1篇英语
  • 1篇英语教学
  • 1篇语言
  • 1篇语言学
  • 1篇语言学视角
  • 1篇认知语言学
  • 1篇认知语言学视...
  • 1篇入境旅游
  • 1篇入境旅游市场
  • 1篇社会
  • 1篇社会转型
  • 1篇受试者
  • 1篇听力
  • 1篇听力测试
  • 1篇拟人
  • 1篇文学
  • 1篇旅游
  • 1篇旅游市场
  • 1篇建筑
  • 1篇讲授

机构

  • 3篇西安航空学院
  • 2篇西安航空技术...
  • 1篇西安建筑科技...

作者

  • 5篇张磊夫
  • 2篇张化丽
  • 2篇曾立伟
  • 1篇崔盈华
  • 1篇潘红丽

传媒

  • 2篇西安航空技术...
  • 1篇西安建筑科技...
  • 1篇辽宁教育行政...
  • 1篇西安航空学院...

年份

  • 1篇2019
  • 1篇2015
  • 1篇2012
  • 2篇2010
5 条 记 录,以下是 1-5
排序方式:
CET4听力测试对英语教学的反拨效应
2012年
反拨效应是指测试对其相应教学产生的影响。在借鉴国内外相关研究的基础上,以高职高专学生参加CET4为例,通过问卷调查研究受试者对四级听力的态度,以及四级听力对受试者学习策略和学习内容的反拨效应。
张化丽张磊夫曾立伟潘红丽
关键词:反拨效应受试者
汉英拟人对比研究——认知语言学视角
2010年
研究汉、英两种语言拟人之现象,折映出中、英两个民族在认知上的异同。通过语料收集、统计的方法观察拟人在汉英两种语言中的使用情况,并找出其在两语中所表现出的差异;利用认知语言学的理论通过转换多个视角对其进行分析,阐述拟人在汉英两种语言使用上的异同。
张磊夫
关键词:汉英对比认知语言学
试论翻译教学中讲授翻译理论的必要性被引量:1
2010年
翻译课程是大学外语专业的一门重要的专业基础课,因而翻译课程的教学研究是十分必要的。从翻译史和翻译的概念入手,阐述翻译理论的定位和定性问题,说明翻译理论在翻译教学过程中的重要性,能够提高翻译课程的教学效果,使学生自如地运用翻译理论来指导其实践工作,以减少学生在英语翻译实践中的盲从性,从而提高他们的翻译能力。
张磊夫
关键词:翻译理论翻译实践翻译教学
社会转型视域下建筑与文学共通性研究——以哥特、巴洛克建筑与文学为例被引量:1
2019年
哥特、巴洛克作为久负盛名的两种艺术风格,如何从建筑领域波及到文学领域?哥特、巴洛克建筑与文学产生的社会历史语境、风格特征是什么?中世纪哥特建筑飞升高耸,张扬的是理性压抑下人强烈的主体意识。18世纪哥特复兴中的哥特文学亦隐秘地表现人强烈的激情。17世纪的巴洛克建筑与文学浮夸多变,表现时代的跌宕起伏。哥特、巴洛克风格不同,但历史语境都处于社会转型期,表现人强烈的主体意识和奇特的情感,反叛古典理性传统。研究尝试结合历史语境,采用实例分析法与对比研究法,就哥特、巴洛克建筑与文学的共通性进行研究,理清其历史渊源、风格特征及人文内涵。
崔盈华张磊夫
关键词:建筑文学巴洛克
基于SWOT分析法的西安入境旅游市场分析被引量:1
2015年
利用国家统计局的统计资料,对2013年的西安入境游市场采用SWOT分析法进行分析,指出其在开发入境游市场方面的优势、劣势、面临的威胁及机遇。在此基础上,从加大宣传力度以及市场营销工作,提高促销力度和服务水平,以及做好文字译介工作等方面,对西安开发入境游市场提出了具体建议。
张化丽曾立伟张磊夫
关键词:入境旅游市场SWOT分析
共1页<1>
聚类工具0