罗玉兰
- 作品数:3 被引量:1H指数:1
- 供职机构:成都理工大学外国语学院更多>>
- 相关领域:语言文字文化科学更多>>
- 女性会话特征中的沉默现象分析——以中国相亲节目《非诚勿扰》为例被引量:1
- 2015年
- 本文以相亲节目《非诚勿扰》为例,从话轮沉默这一独特视角,对女性会话特征中的沉默表现进行了会话分析,这将对跨性别沟通以及跨文化交际起到积极作用。
- 向凤雅罗玉兰张明耀
- 关键词:相亲节目
- 文化语境下的文学翻译——以《哈姆雷特》中独白翻译为例
- 2015年
- 文学翻译会面临很多文化词及文化语境下的翻译,直译和意译的巧妙运用对于这一类的翻译是很重要的。不同的社会和历史背景也在翻译中展露无疑,因此要达到翻译的忠实性和准确性需要掌握不同的文化语境之间的差异。
- 罗玉兰张明耀向凤雅
- 关键词:文学翻译直译意译文化语境
- 《红楼梦》亲属称谓语翻译中的文化差异现象
- 2015年
- 《红楼梦》作为中国文学中的璀璨明珠,其中人物之多,人物关系之复杂,是其他文学作品所不及的。称谓是架在人物与人物之间的桥梁,是中国传统文化的缩影,本文以《红楼梦》两个英文译本中的称谓翻译为例,浅析其中的文化差异现象及应对策略。
- 张明耀向凤雅罗玉兰
- 关键词:《红楼梦》翻译亲属称谓语文化差异