2025年1月18日
星期六
|
欢迎来到叙永县图书馆•公共文化服务平台
登录
|
注册
|
进入后台
[
APP下载]
[
APP下载]
扫一扫,既下载
全民阅读
职业技能
专家智库
参考咨询
您的位置:
专家智库
>
>
白雅洁
作品数:
2
被引量:1
H指数:1
供职机构:
华南农业大学珠江学院外国语系
更多>>
相关领域:
文学
历史地理
更多>>
作品列表
供职机构
相关作者
所获基金
研究领域
题名
作者
机构
关键词
文摘
任意字段
作者
题名
机构
关键词
文摘
任意字段
在结果中检索
文献类型
1篇
中文期刊文章
领域
1篇
文学
主题
1篇
译本
1篇
赏析
1篇
文体
1篇
文体学
1篇
文体学视角
1篇
简约
1篇
《老人与海》
机构
1篇
华南农业大学
作者
1篇
白雅洁
传媒
1篇
疯狂英语(理...
年份
1篇
2017
共
2
条 记 录,以下是 1-1
全选
清除
导出
排序方式:
相关度排序
被引量排序
时效排序
文体学视角下对《老人与海》译本的赏析
被引量:1
2017年
文体是否重现是文学翻译评价的重要标准。海明威代表作《老人与海》语言短小精悍,凭借独特的"冰山原则"写作风格受到了许多读者的青睐。本文从词汇、句法、修辞三个方面对《老人与海》吴劳译本进行赏析,分析译者在海明威"简约"的文体风格下采用何种翻译策略,以及译者是否做到了原文文体的重现。
白雅洁
关键词:
文体
简约
全选
清除
导出
共1页
<
1
>
聚类工具
0
执行
隐藏
清空
用户登录
用户反馈
标题:
*标题长度不超过50
邮箱:
*
反馈意见:
反馈意见字数长度不超过255
验证码:
看不清楚?点击换一张