搜索到93篇“ UNDERSTATEMENT“的相关文章
从否定到轻说——以“没什么”为例
2024年
轻说就是把事情往小里、轻里、低里说,本质是言者为降低听者对事件的重视程度而实施的一种言语行为。完整的轻说语篇由主题事件、轻说标记、轻说理据构成,该行为的核心要素是“影响力”,实施条件遵循一系列语用规律。“没什么”用来否定事物的存在或事件的发生,当被否定的对象由概念域转移到心理域时,言谈中心从对量或质的否定转向对重要性的否定,轻说功能由此浮现,除了表达言者的主观性,还对听者具有语力。当听者表达出明显的意外情感时,言者可通过轻说行为达到反意外的目的,促使“没什么”的意义在该语境中发生转化。
李宇涵
商务英语沟通中低调陈述策略的顺应性研究
2022年
商务英语沟通中,沟通双方既合作又竞争的关系决定了沟通过程难免隐含矛盾和冲突,低调陈述策略正是沟通双方调和这一矛盾冲突的有效途径。文章通过详细阐述商务英语沟通中低调陈述策略的内涵和主要表现形式,分析了商务英语沟通中低调陈述策略的顺应性,从而说明低调陈述策略在商务英语沟通中的重要性。
胡锦芬陈安玲
关键词:顺应论
系统功能语言学视域下的低调陈述修辞研究被引量:2
2020年
系统功能语言学是以解决社会中遇到的语言实际问题为目标的适用性语言学理论,能够有层次、有系统和全面地描写和解释运用中的低调陈述。以系统功能语言学的语境、元功能和语言层次性框架为参照,分析低调陈述修辞语言使用者作出的选择,可以考察低调陈述修辞话语的动态特性,论证低调陈述不仅反映人类经验,还映射权力与控制等社会关系。以系统功能语言学的纯理功能框架和文化语境框架为参照,可以考察低调陈述修辞语言表达概念功能、人际功能和语篇功能,以及与使用环境如社会文化环境之间的关系等,论证低调陈述可以反映和建构客观和内心世界,建立和保持人际关系,还可以反映人类在怎样特定的文化环境和社会环境中使用低调陈述来识解经验、表达并创造意义。
鞠红
关键词:系统功能语言学低调陈述
汉英低调陈述认知语言学新索
2019年
低调陈述是日常生活和文学作品中惯用的一种修辞手段.已有研究均是从语言本体角度分析低调陈述的语用功能及其作为修辞手段的种种表现手法,少有学者考辨低调陈述的具体形成程序和深层认知机制.本文提出,低调陈述是人类认知方式之一.发话者操用认知思维知识结构,构成低调陈述.本文主要尝试从认知的崭新高度重新审视低调陈述的滋生程序并探究其汉英异同与发生理据,希冀有助于言语交际者进一步洞悉低调陈述这一语言现象.
孙毅赵静静
关键词:低调陈述诱因
The Study of Understatement as Adaptation to the Mental World of the Communicators
This thesis draws support from Verschueren’s Adaptation Theory to analyze how speakers adapt to the mental wor...
Liyao MiaoYing Zhan
关键词:UNDERSTATEMENTCOMMUNICATION
低调陈述修辞格(understatement)在毛姆《午餐》中的多重运用被引量:1
2014年
在讲授《大学英语》课程的过程中,一些常见修辞格,或限于课时过少,教学内容过多;或限于实用性、应试性不够,教师因此也不重视,不愿意讲授。很多优秀的《大学英语》选文,如现代英国著名小说家毛姆的名作《午餐》中的一个常用修辞格——低调陈述,教师也往往会略去不讲,使学生们失去了一次接受英文修辞训练的机会。本文对《午餐》低调陈述修辞格的多重运用进行详细分析,有助于师生双方更深刻地理解和欣赏毛姆这位西方短篇小说大师的语言魅力,于教学双方都大有裨益。
胡蓉
关键词:毛姆《午餐》低调陈述修辞手法
外交语言中低调陈述的顺应——关联性探析
2014年
文章总结了顺应——关联模式的主要内容及发展趋势;介绍分析了外交语言中低调陈述的定义和分类;探讨了在顺应——关联模式指导下低调陈述在外交语言中的顺应性和关联性,指出顺应性是说话人对现存语境假设的适应,关联性是认知语境假设和待处理信息的关联。
龙双燕肖建安
关键词:低调陈述外交语言顺应性
英语低调陈述原型效应被引量:5
2013年
在追溯以往学者运用西方各种认知语言学理论对英语低调陈述修辞研究的基础上,利用原型范畴理论对低调陈述现象的存在进行解释,认为低调陈述既是认识世界的工具,又是认识世界或范畴化的结果。从内涵及定义结构来看,不能以一套必要充分条件定义低调陈述这个概念范畴;从外延及指称结构来看,低调陈述与其他相邻范畴如反语、委婉语的界限并非完全明晰。因此,低调陈述显示出原型效应。以范畴化的认知过程为切入点,揭示原型理论在英语低调陈述修辞的认知理解过程中所发挥的重要作用。
鞠红
委婉语(euphemism)和不完全陈述(understatement)的差异分析
2013年
委婉语(euphemism)和不完全陈述(understatement)是英语中的两种修辞方法,根据其定义及特点、使用环境的不同、社会功能的不同来阐述它们之间的差异,引导正确理解、使用英语中的修辞。
李明晔
庭审事实构建中被告方的低调陈述策略
2013年
低调陈述是一种常见的语言现象,是一种柔弱而有节制的表达方式,在日常生活中我们经常使用;而在法庭审判中,它也会被用来构建法庭事实,鉴于国内目前对庭审中低调陈述系统分析的缺乏,其在庭审中的具体实现方式及使用目的是值得研究的。
彭双花
关键词:低调陈述法庭

相关作者

胡蓉
作品数:8被引量:7H指数:2
供职机构:黔南民族师范学院
研究主题:《午餐》 毛姆 修辞格 低调陈述 UNDERSTATEMENT
李树德
作品数:4被引量:2H指数:1
供职机构:廊坊师范专科学校
研究主题:英语辞格 SYNECDOCHE METONYMY 译名 比喻词
孙致礼
作品数:27被引量:1,849H指数:10
供职机构:中国人民解放军外国语学院
研究主题:翻译 文学翻译 归化 翻译策略 有感
刘宜平
作品数:2被引量:1H指数:1
供职机构:福建师范大学
研究主题:精读教学 写作 大学英语精读教学 修辞方式 矛盾修饰法
李明晔
作品数:13被引量:21H指数:2
供职机构:信阳师范学院外国语学院
研究主题:理论视阈 教学策略研究 语言迁移 英语语音 艺术特色