您的位置: 专家智库 > >

张苏

作品数:5 被引量:12H指数:1
供职机构:山东科技大学外国语学院更多>>
相关领域:语言文字文化科学更多>>

文献类型

  • 3篇期刊文章
  • 2篇会议论文

领域

  • 3篇文化科学
  • 3篇语言文字

主题

  • 3篇文化
  • 2篇跨文化
  • 2篇教学
  • 1篇大学英语
  • 1篇大学英语教学
  • 1篇大学英语教学...
  • 1篇虚数
  • 1篇以人为本
  • 1篇英语
  • 1篇英语教学
  • 1篇英语教学改革
  • 1篇语法
  • 1篇整体化教学
  • 1篇人为本
  • 1篇社会
  • 1篇社会角色
  • 1篇数字文化
  • 1篇素质教育
  • 1篇叛逆
  • 1篇情节

机构

  • 5篇山东科技大学

作者

  • 5篇张苏
  • 1篇李莉
  • 1篇唐建敏
  • 1篇吴桂金
  • 1篇翟红华
  • 1篇姜云臣

传媒

  • 2篇岱宗学刊(泰...
  • 2篇第六届中国跨...
  • 1篇山东外语教学

年份

  • 1篇2010
  • 1篇2006
  • 2篇2005
  • 1篇2002
5 条 记 录,以下是 1-5
排序方式:
大学英语整体化教学改革的思考
2006年
本文对大学英语教学中“以学生为中心”的课堂教学模式、“高校的文化素质教育”、“以人为本”的教学理念等方面进行了探讨。
李莉张苏
关键词:大学英语教学改革文化素质教育以人为本
文化差异与跨文化能力的培养
<正>众所周知,语言是文化的一部分,是传递文化的载体。语言教学是以培养学生的跨文化交际为目的的。跨文化交际能力包括学生母语中的文化知识和目的语的文化知识。在外语学习过程中两种文化知识一直处在对比和较量之中。因此,便产生了...
张苏翟红华
文献传递
从汉英虚数的互译看翻译的创造性叛逆
2010年
作为一种特殊的文化语言,数字的虚指义是由民族文化而导致的。汉英虚数的互译,可采用等值或基本等值翻译和无数字意译,二者都带有译者的认知、理解和风格等个人色彩,并受到译语的语言立场、译语文化的制约,都体现了翻译的创造性叛逆。
张苏吴桂金
关键词:数字文化虚数创造性叛逆
文化价值观与社会角色行为的预测
<正>Samovar提出人们的社会交往是由社会情节(episode)组成,而这些社会情节在某种程度上是可预测的。社会角色(social roles)作为社会情节的组成部分,其交际行为也带有明显的可预测性。然而,跨文化交际...
唐建敏张苏
关键词:跨文化交际社会角色文化价值观
文献传递
外语教学中的文化对比研究被引量:12
2002年
外语教学不仅是语言教学,而且在很大程度上是文化教学,这一点已成为人们的共识,语言是文化的一部分,在其中起到了重要的作用,语言是文化的基石,是反映文化的一面镜子,而文化又制约着语言,本文对比和分析了东西方不同的思维方式,词汇、习语和语法,目的是说明文化对比语言教学所起的作用和意义。
张苏姜云臣
关键词:外语教学文化对比文化教学句法结构语法
共1页<1>
聚类工具0