您的位置: 专家智库 > >

刘桂玲

作品数:31 被引量:73H指数:4
供职机构:吉林大学外国语学院更多>>
发文基金:教育部人文社会科学研究基金吉林省社会科学基金国家社会科学基金更多>>
相关领域:语言文字文学文化科学政治法律更多>>

文献类型

  • 31篇中文期刊文章

领域

  • 27篇语言文字
  • 2篇文学
  • 1篇政治法律
  • 1篇文化科学

主题

  • 12篇英语
  • 6篇隐喻
  • 6篇汉语
  • 5篇语篇
  • 5篇语言
  • 4篇转喻
  • 3篇英汉
  • 3篇语篇理解
  • 3篇语言学
  • 3篇语义
  • 3篇指称
  • 3篇思辨
  • 3篇思辨能力
  • 3篇教学
  • 2篇心理
  • 2篇心理学
  • 2篇意象
  • 2篇隐喻研究
  • 2篇英汉对比
  • 2篇英语习语

机构

  • 31篇吉林大学
  • 11篇东北师范大学

作者

  • 31篇刘桂玲
  • 8篇杨忠
  • 1篇唐革亮
  • 1篇林正军
  • 1篇王越

传媒

  • 6篇长春大学学报
  • 5篇东北师大学报...
  • 4篇吉林师范大学...
  • 2篇长春师范学院...
  • 2篇长春理工大学...
  • 1篇外语学刊
  • 1篇社会科学战线
  • 1篇文艺争鸣
  • 1篇北方论丛
  • 1篇福建师范大学...
  • 1篇外国问题研究
  • 1篇外国语
  • 1篇河南理工大学...
  • 1篇白城师范学院...
  • 1篇西安外国语大...
  • 1篇吉林省教育学...
  • 1篇长春教育学院...

年份

  • 1篇2024
  • 3篇2022
  • 3篇2021
  • 3篇2020
  • 2篇2019
  • 2篇2018
  • 3篇2017
  • 1篇2015
  • 3篇2014
  • 3篇2013
  • 2篇2012
  • 1篇2011
  • 1篇2008
  • 2篇2006
  • 1篇2005
31 条 记 录,以下是 1-10
排序方式:
英、汉整体维度空间量度形容词语义固化度对比研究
2019年
在构式观和隐喻观观照下,对BNC和"语料库在线"中整体维度空间量度形容词构成的形名构式进行检索和统计发现:整体维度空间量度词表达空间概念时,最高频词义是三维义——英语高频空间义依次是三维义、二维义和一维义;汉语词表三维义使用频次位居第一,但用于表二维义和一维义的频率较散乱。整体维度空间量度形容词隐喻固化度高,由隐喻义使用频率及其隐喻化模式可见,三对词都常用于表数量义、规模义和评价义,但各有隐喻偏好。整体维度词的一维义是数量义的基础,二维义是规模义的基础,三维量度值是评价义的基础。
刘桂玲
关键词:词义固化度
英、汉空间量度语义系统对比研究被引量:2
2019年
英、汉空间量度语义系统具有非常相似的结构且表达基本相同的概念。两个系统中都包含维度义、位置义和距离义,都包含垂直维度和水平维度概念,垂直维度认知中区分方向性。体积概念和长度概念是英、汉空间量度中的基本概念,两种空间量度系统中都能表达数值记量和非数值记量。英、汉空间量度词在维度义、位置义和距离义间发生转移,所描述的方向和凸显维度数目都发生泛化。以上是基本层面上两种空间量度概念的共性。英语空间量度词的数目多于汉语空间量度词,英语对于整体维度和凸显维度概念化和表征更详细,汉语对凸显维度与非凸显维度、积极意义和消极意义概念都有详细的概念化和表征。从英汉空间量度形容词词典释义和词汇化状况可见,在概念化空间量度时英语使用者整体思维和凸显思维并重,汉语使用者更侧重整体思维。各个维度词汇化详略度的差异体现了组合层面上不同语言语义概念化和表征的差异。
刘桂玲杨忠
关键词:语义系统英汉对比研究
英语缩略词背后的转喻思维被引量:3
2013年
在英语构词法中经由截短法、词首字母缩略法和混成法构成的词语因其形式简洁、意义与完整形式等同而备受人们青睐。本文将这三种构词法构成的词语统称为缩略词,从认知语言学视角探求这些构词形式背后所隐藏的转喻思维。缩略词作为一种构词方式可以看作是一种形式与形式之间的转喻/替代关系,缩略词构成过程中遵从认知的突显原则投射的要素为词语的主要信息,缩略形式作为参照点,为完整的词语形式提供心理通路,通常经由推理和语境制约才能通达目标意义。
刘桂玲
关键词:缩略词转喻参照点理想化认知模型
英语习语隐喻意义构建的概念整合机制被引量:6
2012年
传统的词汇学研究强调英语习语结构的固定性和语义的统一性。习语语义的统一性意指习语的语义无法从其字面意义获得,该观点割裂了习语义与其字面义之间的联系,忽视了习语语义的认知理据。随着认知语言学兴起,人们倾向于认为习语是创造性的语言使用,习语义与其字面义之间存在认知理据性。概念整合理论能够很好地解释隐喻意义的生成,在英语习语隐喻意义的整合过程中体现出特征的选择性、传承性及意义的推理性和层创性。
刘桂玲林正军
关键词:英语习语
指称转喻的组篇功能及其意义识解被引量:1
2014年
在转喻是人类基本认知方式的理论前提下,我们从语篇语义学的角度对汉语指称转喻进行考察的过程中发现:指称转喻通常以谐音词、缩略语和解构汉字等形式实现意义参照;在语篇中,指称转喻不仅构成转喻链,还以转喻簇的形式群聚;指称转喻通常在词汇和语篇两个层面参与意义表达:在概念层面,指称转喻作为参照点可供使用者通达其目标意义;在语篇层面,指称转喻与句法结构互动构造语篇,转喻簇发挥参照点的功能通达语篇意义,前者是纵向参照的过程,后者是横向参照的过程。
刘桂玲杨忠
关键词:指称转喻意义识解
汉语中“红”意象的语言表征及文化认知阐释——以《红楼梦》为例
2021年
颜色作为文化符号在社会语言学和文化研究中具有重要意义,文章以《红楼梦》为例分析“红”意象在汉语中的语言表征及其文化认知理据。研究发现,《红楼梦》中“红”的语言表征为基本颜色词“红”和三类非基本颜色词,即“红”的近义词、由“红”构成的复合颜色词、物品名称用于描述红色意象。“红”意象在《红楼梦》中具有深刻内涵,体现了中国文化中的“尚红”心理和汉语中转喻和隐喻的普遍性。在《红楼梦》中,“红”意象主要用于转喻人物、事件、身份和情感,红色物品的名称常用于转喻和隐喻“红”意象,“红”意象主要隐喻时间和喜庆。在《红楼梦》中,“红”转喻使用的情况多于隐喻使用,这似乎证明颜色转喻比颜色隐喻更基础。
刘桂玲
关键词:汉语语言表征文化认知《红楼梦》
影响语篇记忆诸因素研究之评述
2005年
从记忆中提取语篇信息的过程是一个系统且规律的过程。在回忆过程中,有些事件回顾起来更完整,而在回顾过程中有些本不存在的事件也添加进来了,回顾事件的时候人们是在遵循一定的顺序,所以说形成语篇的记忆表征的过程是非常有条理的。
刘桂玲
关键词:心理语言学语篇理解语篇记忆语篇因果
指称转喻研究的认知与功能视角被引量:3
2014年
转喻研究由来已久,本文对国内外语言学界的指称转喻研究进行梳理,追溯指称转喻研究历经的四种视角:修辞视角、结构视角、认知视角和符号视角。在这四种理论视角中,影响最久远的是修辞观,当今最盛行的是认知观。未来对于指称转喻的研究需要将认知视角与功能视角结合起来,既要关注指称转喻使用的个体维度,又不能忽视指称转喻使用的群体特征。
刘桂玲杨忠
关键词:指称转喻
从信息加工角度探索影响中国学生英语语篇理解的因素
2006年
近二十年来,国外认知心理学家和语言学家主要对于影响英语语篇理解的文本因素和个人因素进行了探讨。本文通过实验的方法,从信息加工角度探讨了影响中国学生英语语篇理解的因素。结果证明,衔接手段,篇章主题知识和常识性知识都会影响以汉语为母语的英语阅读者的阅读效率。
刘桂玲
关键词:认知心理学语篇理解衔接手段
影响英语语篇理解的个体因素研究之综述
2006年
对于语篇理解的研究可以说是由来已久、成果丰硕,其中认知心理学家和语言学家主要对于影响语篇理解的文本因素和个人因素进行了探讨。文章从近三十年来认知心理学家和语言学家对于这一领域的实证研究入手,综述心理学界和语言学界对于影响语篇理解的个体因素所进行的探讨和实验。
刘桂玲
关键词:认知心理学语篇理解
共4页<1234>
聚类工具0