您的位置: 专家智库 > >

胡艳

作品数:3 被引量:3H指数:1
供职机构:南京中医药大学外国语学院更多>>
发文基金:江苏省高等教育教改立项研究课题更多>>
相关领域:语言文字医药卫生更多>>

文献类型

  • 2篇期刊文章
  • 1篇学位论文

领域

  • 2篇医药卫生
  • 2篇语言文字

主题

  • 2篇英译
  • 2篇中医
  • 2篇翻译
  • 2篇翻译批评
  • 1篇医典
  • 1篇医方
  • 1篇语料
  • 1篇语料库
  • 1篇平行语料
  • 1篇平行语料库
  • 1篇中医典籍
  • 1篇中医方剂
  • 1篇中医术语
  • 1篇理论关照
  • 1篇解肌
  • 1篇黄帝
  • 1篇黄帝内经
  • 1篇方剂
  • 1篇《内经》
  • 1篇《黄帝内经》

机构

  • 3篇南京中医药大...

作者

  • 3篇胡艳
  • 2篇徐海女
  • 2篇张斌

传媒

  • 2篇西部中医药

年份

  • 2篇2016
  • 1篇2015
3 条 记 录,以下是 1-3
排序方式:
翻译批评理论关照下《内经》三种译本多维度对比研究
本研究旨在探索《内经》三个译本的翻译特征,借助翻译批评理论的语料库研究范式,为《内经》的英译提供一条客观、科学、系统的研究路径,启发更多的学者重视对译本的研究,从而总结出不同译者的翻译策略并加以讨论,推动中医典籍翻译工作...
胡艳
关键词:中医典籍《内经》中医术语平行语料库翻译批评
文献传递
以柴葛解肌汤为例探讨中医方剂英译的方法与技巧
2015年
以柴葛解肌汤为例探讨中医方剂的翻译方法和技巧,指出通过举例、说明等方法,将不同翻译方法和技巧运用到方剂翻译的实践中去,保障中医方剂翻译的规范性与准确性,以期达到理论指导实践的目的,进一步推动中医国际交流。
胡艳徐海女张斌
关键词:中医方剂柴葛解肌汤英译
《黄帝内经》英译批评性研究被引量:2
2016年
分析《黄帝内经》英译批评性研究的现状、探讨相关的批评标准和批评方法的问题,为《黄帝内经》,更为整个中医典籍的翻译批评工作作了初步探讨。
胡艳冉亚周徐海女张斌
关键词:翻译批评
共1页<1>
聚类工具0