您的位置: 专家智库 > >

文献类型

  • 4篇中文期刊文章

领域

  • 4篇医药卫生

主题

  • 3篇膜炎
  • 2篇止痒
  • 2篇治疗儿童
  • 2篇结膜
  • 2篇结膜炎
  • 2篇过敏
  • 2篇过敏性结膜炎
  • 2篇儿童
  • 1篇单纯疱疹
  • 1篇单纯疱疹病毒
  • 1篇单纯疱疹病毒...
  • 1篇单纯疱疹病毒...
  • 1篇毒性
  • 1篇药物疗法
  • 1篇译法
  • 1篇英译
  • 1篇直译
  • 1篇直译法
  • 1篇止痒汤
  • 1篇中草药

机构

  • 4篇中国中医科学...
  • 1篇中国中医科学...

作者

  • 4篇张玉平
  • 4篇吴淑清
  • 3篇陆芳
  • 3篇韦东
  • 1篇董彬
  • 1篇张晶晶
  • 1篇李越虹
  • 1篇栗兰苹
  • 1篇郭盼
  • 1篇白维娜

传媒

  • 1篇中国中西医结...
  • 1篇中国中医急症
  • 1篇中华中医药学...
  • 1篇中国中西医结...

年份

  • 1篇2010
  • 3篇2009
4 条 记 录,以下是 1-4
排序方式:
清阳散火汤治疗儿童单纯疱疹病毒性角膜炎临床观察被引量:5
2010年
目的观察清阳散火汤治疗儿童单纯疱疹病毒性角膜炎的临床疗效。方法将66例(70眼)单纯疱疹病毒性角膜炎患儿随机分为两组,均外用阿昔洛韦滴眼液和鱼腥草滴眼液点眼,治疗组加服清阳散火汤;均治疗14d,随访1个月,比较两组角膜病灶的变化。结果两组治疗后积分值均较本组治疗前显著降低,治疗组治疗后积分低于对照组同期;治疗组治愈率高于对照组。结论加服清阳散火汤治疗单纯疱疹病毒性角膜炎疗效优于单独局部用药。
张玉平韦东李越虹吴淑清陆芳
关键词:单纯疱疹病毒性角膜炎儿童
止痒汤治疗儿童季节过敏性结膜炎132眼临床观察被引量:3
2009年
目的探讨止痒汤治疗儿童季节过敏性结膜炎的疗效。方法将66例(132眼)患儿采用区组随机、对照的方法,分为观察组和对照组各33例,均外用吡嘧司特钾滴眼液点眼每日2次,观察组加服止痒汤口服每日2次,进行10 d的治疗,随访2次,观察两组的症状改变及结膜变化。结果两组治疗后积分值较本组治疗前显著降低(P<0.000 1),观察组治疗后低于对照组同期(P=0)。观察组临床治愈23例(69.70%),显效10例(30.30%);对照组临床治愈11例(33.33%),显效13例(39.39%),有效9例(27.27%)。观察组疗效高于对照组,差异有统计学意义(P=0.003 1)。结论加服止痒汤疗效明显优于单用吡嘧司特钾滴眼液点眼。
张玉平栗兰苹陆芳吴淑清
关键词:中草药儿童
从直译法谈中西医学的比较被引量:3
2009年
直译法(literal translation),即把涵义上与西方医学完全相同的单词或词组直接翻译过来,在目前中医名词术语的翻译中经常采用,已成为中医英译词汇的主要来源。直译法能充分忠实于原文,语言贴切,表达鲜明,译文简练。能够保证译语的信息密度与原语的信息密度基本一致。从现代医学的角度分析,源语言与目标语言读者对上述专业术语的理解基本达到了效果等值,文化亏损也较少。但由于中西方两种文化的差异,以及中医本身的独特含义,用直译法虽然简略,西医的英语词汇不能完全表达中医概念的内涵及其深层含义,而且,仅仅在医学词汇中寻找对等词来强行翻译中医必然导致理解的偏颇,因为中医的英译不全是医学的英译。尽管中医术语一般说来其内涵与外延较之西医术语的专一性要大得多,相信随着世界对中医理论的进一步了解,最终是不会把中医概念与同名的西医概念混淆的。同时笔者也希望通过国家有关部门(如国家中医药管理局)通过中西医学的比较,加强名词术语的规范化和统一,组织进行中医药学英译的学术交流,包括国际性的学术交流,在"百家争鸣"的基础上,逐步完善,达到中医英译的信、达、雅。
张晶晶韦东董彬郭盼白维娜吴淑清张玉平
关键词:直译法中医英译文化词汇
脱敏止痒洗眼方治疗过敏性结膜炎临床观察被引量:6
2009年
张玉平韦东吴淑清陆芳
关键词:季节性过敏性结膜炎止痒脱敏
共1页<1>
聚类工具0