您的位置: 专家智库 > >

张书健

作品数:11 被引量:36H指数:3
供职机构:苏州工业职业技术学院更多>>
相关领域:语言文字文学文化科学更多>>

文献类型

  • 8篇期刊文章
  • 1篇学位论文

领域

  • 6篇语言文字
  • 2篇文学
  • 1篇文化科学

主题

  • 3篇翻译
  • 2篇英语
  • 2篇主句
  • 2篇无主句
  • 2篇翻译策略
  • 1篇形合
  • 1篇学习评价体系
  • 1篇意合
  • 1篇意识形态
  • 1篇译本
  • 1篇英汉
  • 1篇英汉对比
  • 1篇英译
  • 1篇英译技巧
  • 1篇英语教材
  • 1篇英语水平
  • 1篇语用功能
  • 1篇职教
  • 1篇人工翻译
  • 1篇人机

机构

  • 8篇苏州工业职业...
  • 1篇苏州大学

作者

  • 9篇张书健
  • 6篇李玲
  • 1篇金娴

传媒

  • 1篇机械职业教育
  • 1篇苏州市职业大...
  • 1篇鸡西大学学报...
  • 1篇高教论坛
  • 1篇苏州教育学院...
  • 1篇常州信息职业...
  • 1篇上海翻译(中...
  • 1篇英语广场(学...

年份

  • 1篇2023
  • 2篇2012
  • 4篇2010
  • 1篇2009
  • 1篇2007
11 条 记 录,以下是 1-9
排序方式:
意识形态对文学翻译的影响——以Gone with the Wind的两个译本为例
2012年
美国当代翻译理论家安德烈·勒菲弗尔的翻译观强调了意识形态对翻译的重要影响;而文学作品作为意识形态的一种重要载体和表现形式,在翻译过程中更是受到意识形态的制约。以美国小说.Gone with the Wind的两个中文译本为例,可以看出意识形态对文学翻译的具体干预。
张书健李玲
关键词:意识形态文学翻译翻译策略
《飘》的人机翻译对比分析
机器翻译在上世纪90年代以来迎来了第三次热潮。机器翻译热的再次兴起使那些主张摒弃机器翻译的人感到大为震惊。随着跨语言交流的日益普遍,机器翻译越来越广泛被应用于科技信息、商务往来、经济贸易、军事政治等领域,这也极大地推动了...
张书健
关键词:机器翻译人工翻译文学作品《飘》
文献传递
高职英语教材建设的现状与思考被引量:1
2010年
本文针对两套目前使用较为广泛的高职英语教材进行对比分析,在教材选用以及编写上试提出参考性建议,以期拓宽师生教材选择范围,搞好高职英语课程建设,提高高职英语教学质量。
张书健李玲
关键词:高职教育英语教材
On the Role of Noticing in Second Language Acquisition and Learning
2012年
Apparent discrepancy exists between Schmidt's Noticing Hypothesis and Krashen's Input Hypothesis. Whilst Krashen highlights the importance of comprehensible input and asserts that language is acquired unconciously, the notion of conscious learning has gained wide support from Schmidt and other researchers. They argue that noticing enhances second language development as one crucial level of consciousness. By reviewing the theoretical constructs that underlie the role of noticing, this paper aims to justify the role of noticing as one crucial level of consciousness in enhancing second language learning.
李玲张书健
关键词:SLA
汉语无主句英译技巧初探被引量:3
2007年
中西思维方式的不同导致中西语言表达方式不同。英语注重形合,比较突出主语,因而英语中的绝大部分句子都必须有主语;而汉语注重意合,突出陈述的主题内容而非主语本身。正因如此",无主句"成为汉语的语言特色之一。依据主语的可寻性程度和隐藏性程度,"无主句"这一特殊语言现象又可分为相对无主句和绝对无主句。对于不同类型的汉语无主句,英译过程中需要区别对待,分类处理。
张书健
关键词:英译技巧
苏州技术技能创新平台协同支撑的路径研究被引量:3
2023年
创新平台是区域创新体系的重要组成部分。近年来,苏州创新平台规模不断扩大,结构体系日益完善;新型研发机构迅猛发展,产学研载体集群建设;平台支撑作用增强,协同效果明显。但在平台功能发挥、主体关系协调、运行效率动能等方面也需要改善。作为长三角重要的创新引领城市,苏州要发挥创新平台的协同支撑作用,关键是从利益共享机制层面破题,将协同创新活动与各板块现代产业体系建设同步规划,统筹产业链条与创新链条内各创新主体协同创新,以产学研协同方式“市场化”、协同关系“体系化”、协同内容“项目化”、协同链接“国际化”、协同制度“机制化”,打造高端平台创新集群。
廖晨竹张书健
关键词:创新服务平台产学研协同
中职学生英语学习评价体系改革研究被引量:1
2010年
文章讨论中职学生英语学习评价改革的背景、现实意义及其评价体系量表的构建思路。
李玲张书健金娴
关键词:英语水平教学改革
汉英无主句翻译策略探究被引量:25
2010年
中英民族思维的差异导致了汉英语言组织形式的差异:意合与形合。汉英语言组织形式的差异使得两种语言的主语在显性程度上呈现不同:汉语的"绝对无主句"和英语的"相对无主句"。汉英主语显性程度的高低制约着汉英无主句不同翻译策略的选择。
张书健李玲
关键词:形合意合无主句翻译策略
英汉相对无主句的特征和功能比较
2010年
语言学界普遍认为,中西方民族思维方式的不同导致了中西语言表达方式上的不同。汉语注重意合,突出陈述的主题内容而非主语本身,以至于汉语中频频出现主语空位的现象。无主句被认为是汉语言的特色之一。多数学者认为英语注重形合,比较突出主语,因此英语不存在无主句。事实上英语在特定情况下亦存在相对无主语现象,且具有典型性结构特征和特定的语用功能。
张书健李玲
关键词:英汉对比结构特征语用功能
共1页<1>
聚类工具0